Accueil


Recherche dans les pages de Livresse




Mots-clés :




Classement
par titres

|A | B | C | D | E | F | G |
| H - I- J - K |
| L' | L | La | Le | Les |
| M - N | O - P - Q |
| R | S | T |
| U - V - W - X - Y - Z |



L'art d'aimer, Aubade


Hit-Parade




Pour nous écrire




FAQ  Agenda  Répertoire de sites  Bibliothèque
 
Inscrivez-vous
au Bulletin
Livresse


 . LA BIBLIOTHÈQUE






Google
 
Chevaucher
la lune
Anthologie du haïku contemporain en français
André Duhaime
Les éditions David
282 pages
2002
Chevaucher la lune
Pour commander ce livre

France/Europe
Cliquez ici

Québec/Canada
Cliquez ici
Non disponible chez Amazon.fr
Présentation de l'éditeur
Tel un panorama

Chevaucher la lune. La lune, puisque c’est un élément très présent dans le haïku japonais et occidental. Chevaucher, puisque nous sommes à cheval sur deux mondes, sur deux styles. Chevaucher, puisque les poètes sont libres d’explorer ou de simplement errer.

Et, qui sont ces poètes? Les uns ont séjourné au Japon, parlent et écrivent japonais, les autres non. Les uns habitent Montréal ou Paris, les autres non. Les unes ont une œuvre abondante et variée, les autres non. Les uns écrivent des haïkus depuis des années, les autres non.

Cette anthologie du haïku contemporain est un panorama qui permet, entre autres, de constater où est rendue l’appropriation de cette forme poétique en français.


Extraits de l'avant-propos

En parcourant "Itinéraire dans l'errance: Jack Kerouac et le haïku" (Paroles d'Aube, 1998), je relisais, après plusieurs années, quelques-uns des haïkus de Jack Kerouac qui avaient été les tout premiers que j'aie jamais lus. En quelques heures, j'ai revécu mon histoire avec le haïku, laquelle a commencé à la fin des années 1970.

Comme je venais de terminer la préparation de "Haïku sans frontières: une anthologie mondiale" (1) (David, 1998), dans laquelle sont, entre autres, présentés 300 haïkus de 30 poètes japonais contemporains, j'ai pensé qu'une anthologie du haïku contemporain en français devait être compilée, un panorama qui permettrait de constater où en est rendue l'appropriation de cette forme poétique en français, ce poème aussi inimitable qu'intraduisible.

Puisqu'il n'existait ni association ni revue consacrées au haïku en langue française, j'ai donc entrepris diverses recherches et découvert qu'un bon nombre de poètes pratiquent le haïku, que le haïku fait l'objet de plusieurs ateliers d'écriture dans les écoles ou dans des cercles poétiques.

En septembre 1998, j'ai créé la page électronique "De vous à nous: carrefour virtuel du haïku contemporain en français". De semaine en semaine, cette page s'enrichissait et servait de vitrine aux résultats de mes recherches et, parallèlement, de lieu de regroupement des poètes et de promotion de leurs haïkus.


A propos d'André Duhaime

André Duhaime est né à Montréal en 1948. En 1971, il adopte l’Outaouais. Depuis le début des années 80, son activité littéraire se caractérise par l’exploration du haïku, du renku et du tanka, et l’adaptation à la sensibilité québécoise de ces formes classiques de la poésie japonaise.

Il a publié plusieurs recueils, anthologies et articles à caractère pédagogique. Il anime des ateliers d’écriture, fait de la traduction et est responsable d’un site Internet consacré au haïku.




Accueil




Commentaires et suggestions